Cusanus-Portal

Elektronische Publikation der „Opera Omnia“ des Nikolaus von Kues mit Lexikon, Übersetzung und Bibliografie

Nikolaus von Kues

Projektleitung: Prof. Dr. Petra Schulte  (Universität Trier - Institut für Cusanus-Forschung) · Universität Trier - Institut für Cusanus-Forschung · Prof. Dr. Claudine Moulin  (Universität Trier - Germanistik (Ältere deutsche Philologie)) · Universität Trier - Trier Center for Digital Humanities (TCDH) · Universität Trier – Theologische Fakultät

Förderer: Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)

Laufzeit: -

Ansprechpartner (TCDH): Dr. Thomas Burch

Forschungsbereich(e): Softwaresysteme und Forschungsinfrastrukturen, Digitale Literatur- und Kulturwissenschaften, Digitale Edition und Lexikographie

Schlagworte: TUSTEP

Technologie:
, ,

Projektseite: Cusanus Portal

Das Cusanus-Portal präsentiert die digitale Edition des Werks des Kardinals aus Kues. Innerhalb des Projektes wurde die kritische Ausgabe der „Opera omnia“ des Nikolaus von Kues digitalisiert. Sie bietet den vollständigen und textkritisch gesicherten Text der Werke des Nikolaus von Kues in der Originalsprache. Der digitale Text soll die Heidelberger Ausgabe nicht ersetzen, sondern ergänzen. Durch digitalisierte Übersetzungen des cusanischen Werkes ist das Portal nicht nur Cusanus-Forschern mit guten Lateinkenntnissen, sondern auch einem größeren Publikum von Nutzen. Das Cusanus-Portal bietet den digitalen Volltext der kritischen Ausgabe der „Opera omnia“, erschlossen durch eine Suchfunktion, eine Vielzahl deutscher und anderssprachiger Übersetzungen, verknüpft mit den lateinischen Texten, ein Lexikon zu Leben und Werk des Nikolaus von Kues und eine regelmäßig aktualisierte Forschungsbibliografie.

So ist der Volltext mit einer differenzierten Suchfunktion ausgestattet und mit den unten genannten Übersetzungen stücknummernweise verlinkt. Die als Volltextdigitalisat vorliegenden und mit dem lateinischen Text verknüpften deutschen Übersetzung von Dietlind und Wilhelm Dupré, die zwei alten Übersetzungen von Anton Scharpff sowie die „Textauswahl in deutscher Übersetzung“ des Cusanus-Instituts sind mit ausführlichen Suchmöglichkeiten ausgestattet. Eine Suche ist ebenfalls in der englischen Übersetzung von Jasper Hopkins möglich, welche als PDF integriert wurde. Das Portal verfügt über ein Lexikon mit Artikeln zu Personen, Orten und Begriffen aus dem Umfeld und den Werken des Nikolaus von Kues. Weiterer zentraler Bestandteil ist die umfangreiche internationale Bibliografie mit über 5000 aufgenommenen Titeln (Monografien, Sammelbände, Aufsätze, Digitalisate etc.).

Die für das Forschungsportal notwendige technische Infrastruktur wurde am Trier Center for Digital Humanities von Yu Gan entworfen und umgesetzt.

Themen