Digitization of the Ordbog over det Danske Sprog (ODS)
Digitization of the Historical Danish Dictionaries from 1700 to around 1950
Project Management: Gesellschaft für dänische Sprache und Literatur [Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (DSL)], Kopenhagen
Project Participants: Universität Trier - Trier Center for Digital Humanities (TCDH)
Sponsors: Kulturministeriet/Kultusministerium, Kopenhagen, Carlsbergfondet/Carlsberg-Stiftung, Kopenhagen
Running time: -
Contact person (TCDH): Dr Thomas Burch
Keywords: digital lexicography, retro digitization, TUSTEP
Website of the Project: Dictionary of the Danish Language
Between autumn 2004 and spring 2005 the TCDH organized the retrospective digitization of the “Ordbog over det danske Sprog” (ODS).
ODS is a historical dictionary. It was published in 28 volumes in 1918-46 and has since been supplied with 5 additional volumes. The dictionary includes the Danish lexicon from 1700 to around 1950. A digital version has been available on the Internet since 2005, but it is not yet complete. The 5 additional volumes are not available and search facilities are still being improved.
The dictionary, which comprises 27 volumes and a volume of sources, was recorded in cooperation with the Trier Center for Digital Humanities and the Chinese recording office TQY DoubleKey in Nanjing using the double-keying process. The particular challenge was the extremely complex typeface and the very heterogeneous orthography of the ODS.